Romanization:
[Donghae]geuman malhae geu ipsureul yeolgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda
[Ryeowook]geojitmallo domanggago sipjiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane
[Kyuhyun]gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin phokphungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
[Yesung]kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk aphatgie
i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugetji
[Sungmin]geuman ureo geu nunmure jeotgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda
[Yesung]geojitmallo phihaeboryeo hajiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane
[Ryeowook]gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
[Donghae]tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro
heulleonaerineun nae nunmurui uimireul neon moreugetji
[Kyuhyun]deo meoreojiryeogo neomu aesseujima imi nae momeun jogangna kkaejyeobeoryeosseo nega wonhaetdeon daero
nege han georeumdo deoneun gakkai gal su eobseo
[Yesung]gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin phokphungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
[Ryeowook]kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk aphatgie
i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugo
tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro heulleonaerineun nae nunmurui uimireul [Kyuhyun]
neon moreugetji
[Ryeowook]geojitmallo domanggago sipjiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane
[Kyuhyun]gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin phokphungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
[Yesung]kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk aphatgie
i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugetji
[Sungmin]geuman ureo geu nunmure jeotgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda
[Yesung]geojitmallo phihaeboryeo hajiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane
[Ryeowook]gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
[Donghae]tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro
heulleonaerineun nae nunmurui uimireul neon moreugetji
[Kyuhyun]deo meoreojiryeogo neomu aesseujima imi nae momeun jogangna kkaejyeobeoryeosseo nega wonhaetdeon daero
nege han georeumdo deoneun gakkai gal su eobseo
[Yesung]gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin phokphungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
[Ryeowook]kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk aphatgie
i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugo
tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro heulleonaerineun nae nunmurui uimireul [Kyuhyun]
neon moreugetji
http://www.kpoplyrics.net/super-junior-storm-lyrics-english-romanized.html
English Translation:
Stop talking
I hate myself for knowing everything
Before you even opened your mouth
I hate myself for knowing everything
Before you even opened your mouth
I wanted to lie and run away but
Your two eyes are telling me goodbye
Your two eyes are telling me goodbye
I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know
Stop crying
I hate myself for knowing everything
Before I get wet with your tears
I hate myself for knowing everything
Before I get wet with your tears
I tried to lie and avoid it but
Your two eyes are telling me goodbye
Your two eyes are telling me goodbye
I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know
Don’t try too hard to get far away
My body has already broken into pieces just like you wanted
I can’t go a step closer to you
My body has already broken into pieces just like you wanted
I can’t go a step closer to you
I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know
Tidak ada komentar:
Posting Komentar